<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>고슴도치플러스 팀블로그: 트위터-Twitter-창업자-Jack과의-만남에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://hedgeplus.net/</link>
		<description>&quot;좋은 기업을 넘어 위대한 기업으로 (“Good to great”, Jim Collins 저)&quot;라는 책의 내용 중에 &quot;고슴도치 컨셉 (Hedgehog concept)&quot;이 라는 개념이 나옵니다. 현실에서 약삭빠른 여우와 왠지 우둔해 보이는 ..</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Sun, 17 Aug 2008 13:59:48 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.4 : Risoluto</generator>
		<image>
		<title>고슴도치플러스 팀블로그: 트위터-Twitter-창업자-Jack과의-만남에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://hedgeplus.net/attach/1/7752003417.jpg</url>
		<link>http://hedgeplus.net/</link>
		<width>220</width>
		<height>205</height>
		<description>&quot;좋은 기업을 넘어 위대한 기업으로 (“Good to great”, Jim Collins 저)&quot;라는 책의 내용 중에 &quot;고슴도치 컨셉 (Hedgehog concept)&quot;이 라는 개념이 나옵니다. 현실에서 약삭빠른 여우와 왠지 우둔해 보이는 ..</description>
		</image>
		<item>
			<title>손님님의 댓글</title>
			<link>http://hedgeplus.net/47#comment1004</link>
			<description>트위터 창업자가 플톡을 이용하다니... 놀랍네요!</description>
			<author>(손님)</author>
			<guid>http://hedgeplus.net/47#comment1004</guid>
			<comments>http://hedgeplus.net/47#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 18 Apr 2007 18:42:20 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>bobos님의 댓글</title>
			<link>http://hedgeplus.net/47#comment1005</link>
			<description>좋은글 잘 보고갑니다~~^^</description>
			<author>(bobos)</author>
			<guid>http://hedgeplus.net/47#comment1005</guid>
			<comments>http://hedgeplus.net/47#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 18 Apr 2007 19:40:23 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>zinopy님의 댓글</title>
			<link>http://hedgeplus.net/47#comment1006</link>
			<description>제가 트위터 쓰면서 사이트를 플톡으로 등록해 놨었는데 설마 그걸 보고? (농담입니다.) 트위터를 처음보면 뭔가 인터페이스나 메뉴 구성이 엉성한거 같고 허전한 감이 있었는데요 (우리나라 유저 기준으로). 계속 사용하면서 군더더기 없고 가벼운게 꽤나 맘에 들더군요. 특히 GTalk나 Gizmo Project chat을 통해서도 바로 메시지를 등록할 수 있어 그때 그때 떠오르는 생각 등을 적어넣기도 좋구요.</description>
			<author>(zinopy)</author>
			<guid>http://hedgeplus.net/47#comment1006</guid>
			<comments>http://hedgeplus.net/47#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 18 Apr 2007 20:53:12 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>꾸미루미님의 댓글</title>
			<link>http://hedgeplus.net/47#comment1007</link>
			<description>&#039;지구촌&#039;, 한동네 사람이라는 사실을 실감하겠네요. ^^ 이웃사촌! 반갑습니다. 플톡에서 밴치마킹해서 한층 업글되면 좋겠군요.</description>
			<author>(꾸미루미)</author>
			<guid>http://hedgeplus.net/47#comment1007</guid>
			<comments>http://hedgeplus.net/47#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 18 Apr 2007 22:03:40 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>outsider님의 댓글</title>
			<link>http://hedgeplus.net/47#comment1008</link>
			<description>외국기자에게는 회원수를 언급해줬는지 몰라도 외국기사에는 회원수가 나왔는데 말이죠. 여기서는 대외비라고 인터뷰를 하네요?^^. 아무튼, 같은 플톡유져로서 흥미로운 글 잘 봤습니다.^^.</description>
			<author>(outsider)</author>
			<guid>http://hedgeplus.net/47#comment1008</guid>
			<comments>http://hedgeplus.net/47#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 19 Apr 2007 07:21:58 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>처절쟁이님의 댓글</title>
			<link>http://hedgeplus.net/47#comment1009</link>
			<description>트위터 창업자 플톡은 정말 재미있네요~제 블로그에 링크걸어놨어요~정말 실감나는글입니다.</description>
			<author>(처절쟁이)</author>
			<guid>http://hedgeplus.net/47#comment1009</guid>
			<comments>http://hedgeplus.net/47#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 23 May 2007 10:35:18 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>트위스터 창업자도 플톡을 한다.</title>
			<link>http://hedgeplus.net/47#trackback5</link>
			<description>&amp;lt;P&amp;gt;&amp;lt;A target=&#039;_blank&#039;  class=&#039;con_link&#039; title=&amp;quot;&amp;quot; href=&amp;quot;http://hedgeplus.net/attach/1/8441909854.jpg?TSSESSION=7871c74e4cb01e6d19c1368f72cb5994&amp;quot;  rel=lightbox[2group047]&amp;gt;&amp;lt;IMG title=&amp;quot;&amp;quot; style=&amp;quot;WIDTH: 474px; CURSOR: pointer; HEIGHT: 312px&amp;quot; onclick=&amp;quot;&amp;quot; height..</description>
			<author>(염소똥 모아 팔까???)</author>
			<guid>http://hedgeplus.net/47#trackback5</guid>
			<comments>http://hedgeplus.net/47#trackback</comments>
			<pubDate>Thu, 19 Apr 2007 13:19:18 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
